发布时间:2025-05-21 点击次数:
5月18日,全国翻译专业学位研究生教育2025年年会在山东省济南市召开。本次会议由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会主办,山东大学承办。教指委委员、专家委员、全国翻译专业的院校代表以及行业专家600余人参会,共同探讨新时代高端翻译人才培养的新路径与新使命。我院教师吴良平与郑周林参加了此次盛会。
本次会议以“新时代高端翻译人才培养的使命与责任”为主题。中国外文局副局长、教指委主任委员于涛,山东大学党委书记任友群,山东省教育厅副厅长王浩在开幕式上致辞。
在主旨报告环节,中国翻译协会常务副会长、教指委专家委员会主任黄友义、上海外国语大学原党委书记、教指委副主任委员姜锋、湖南师范大学原党委书记、教指委副主任委员蒋洪新、山东师范大学翻译硕士中心主任徐彬、北京第二外国语学院高级翻译学院院长彭天洋、上海交通大学外语学院翻译系副主任管新潮、北京外国语大学高级翻译学院院长任文等多位专家作了主旨发言。
在分论坛发言环节,与会代表围绕“高端翻译职业胜任力培养路径”“技术赋能翻译实践成果创新”“案例库建设与专业学位教育”“双师型师资队伍培养机制”和“多模态翻译教材的设计”五大议题展开研讨。
会议期间举行了高端翻译人才培养联盟成立仪式与儒家文明外译传播中心揭牌仪式。闭幕式上,各分论坛代表分别汇报了研讨成果。大会发布了《智能时代高端翻译人才培养济南共识》。全国翻译专业学位研究生教育2026年年会将由广西大学承办。
此次年会为全国翻译专业学位研究生教育举办单位和专家提供了良好的交流与合作机会,对推动新时代高端翻译人才培养起到引领作用。外国语学院将以此次年会为契机,深入贯彻落实《智能时代高端翻译人才培养济南共识》,深化产教融合、强化技术赋能、优化课程体系,不断提升翻译人才培养质量。